首页 古诗文

古诗文 第2页

  • 浣溪沙·相见休言有泪珠

    浣溪沙·相见休言有泪珠

    相见休言有泪珠,酒阑重得叙欢娱,凤屏鸳枕宿金铺。兰麝细香闻喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨薄情无?译文及注释酒阑:酒意已深。金铺:门上的装饰物,制成龙蛇兽头之形,用以衔门环,其色金,故曰“金铺”。这里以“金铺”借代“门”,意思是宿于屋里的凤屏之内、鸳枕之上。无否:表示疑问。唐人诗中,“无”字用于句末时,多表疑问语气。赏析  上片写久别重逢的一对男女又悲又喜之后抓紧时间亲热已经露骨得可以了。下片更进一步放胆描绘床笫之欢,而且还绘声(“闻喘息”)绘色(“见肌肤”),兴趣极浓。更有甚者,作者还认为男女的有情无情只有在交欢当...

    古诗文 2021-07-29 5 0
  • 定风波·感旧

    定风波·感旧

    莫怪鸳鸯绣带长,腰轻不胜舞衣裳。薄幸只贪游冶去,何处,垂杨系马恣轻狂。花谢絮飞春又尽,堪恨。断弦尘管伴啼妆。不信归来但自看,怕见,为郎憔悴却羞郎。 译文及注释译文送你的鸳鸯衣带长,你莫见怪,我身体瘦弱也承受不了歌舞挥动的强求。负心的人只贪心去寻花问柳,去向何方?依旧寻欢作乐、追求声色、放纵轻浮。又一个凄苦的春天在悲伤中过去,心中无限惆怅。琴长久不弹,弦早已断了,管长久不吹,已落满尘土,与这两件东西为伴的是女人的啼妆。若不信请回来看看,怕相见,自己的憔悴容颇见不得他。 注释定风波:词牌名,唐教坊曲。以五代欧阳炯所作...

    古诗文 2021-07-29 4 0
  • 春望词四首·其三

    春望词四首·其三

    风花日将老,佳期犹渺渺。不结同心人,空结同心草。译文及注释译文花儿随着春风的吹拂,一天天的衰败下去,约会的佳期也是渺茫无期。不能与心中的如意郎君结合在一起,岂不白白结下相爱的同心草。 注释渺渺:形容悠远、久远。赏析  这首诗仍然是写无穷无尽的相思。有人类就有爱情,有爱情就有相思。其意是,花儿随着春风的吹拂,一天天地衰败下去,结婚的佳期也是渺茫无期。结识不到如意的郎君,编结再多的相思草,也只能是空欢喜一场更使人愁上加愁,让人心碎这里的“不结同心人,空结同心草”是作者在佳期渺渺,没有同心人的情况下,对自己以草结同心的...

    古诗文 2021-07-29 7 0
  • 踏歌词四首·其一

    踏歌词四首·其一

    春江月出大堤平,堤上女郎连袂行。唱尽新词欢不见,红霞映树鹧鸪鸣。译文及注释译文春江月出大堤坦平,堤上女郎牵手前行。唱尽新词情郎不见,红霞映树鹧鸪啼鸣。 注释连袂(mèi):犹联袂。晋葛洪《抱朴子·疾谬》:“携手连袂,以遨以集。”袂:指衣袖。欢:古时女子对所爱男子的爱称。映:《乐府》作“影”。鹧鸪(zhègū):鸟名。为中国南方留鸟。古人谐其鸣声为“行不得也哥哥”,诗文中常用以表示思念故乡。赏析  民歌中,情歌一类数量很多。它不仅有较高的审美娱乐价值,而且也起到实际的爱情桥梁的作用。在我国西南民间,对歌的风俗自古很...

    古诗文 2021-07-29 5 0
  • 柳毅传

    柳毅传

      仪凤中,有儒生柳毅者,应举下第,将还湘滨。念乡人有客于泾阳者,遂往告别。至六七里,鸟起马惊,疾逸道左。又六七里,乃止。见有妇人,牧羊于道畔。毅怪视之,乃殊色也。然而蛾脸不舒,巾袖无光,凝听翔立,若有所伺。毅诘之曰:“子何苦而自辱如是?”妇始楚而谢,终泣而对曰:“贱妾不幸,今日见辱问于长者。然而恨贯肌骨,亦何能愧避?幸一闻焉。妾,洞庭龙君小女也。父母配嫁泾川次子,而夫婿乐逸,为婢仆所惑,日以厌薄。既而将诉于舅姑,舅姑爱其子,不能御。迨诉频切,又得罪舅姑。舅姑毁黜以至此。”言讫,歔欷流涕,悲不自胜。又曰:“洞庭于兹...

    古诗文 2021-07-29 7 0
  • 桑中

    桑中

    爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。 译文及注释译文到哪儿去采女萝?到那卫国的沫乡。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓姜。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水旁。到哪儿去采麦穗?到那卫国沫乡北。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓弋。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水上。到哪儿去采蔓菁?到那卫国沫乡东。我的心中...

    古诗文 2021-07-29 6 0
  • 代别情人

    代别情人

    清水本不动,桃花发岸傍。桃花弄水色,波荡摇春光。我悦子容艳,子倾我文章。风吹绿琴去,曲度紫鸳鸯。昔作一水鱼,今成两枝鸟。哀哀长鸡鸣,夜夜达章晓。起折相思树,归赠知寸心。覆水不可收,行云难重寻。天涯有度鸟,莫绝瑶华音。 译文及注释译文我如清水般矜持,你是桃花生长在岸旁。桃花戏弄水色,水波荡漾起春光。我喜欢你的容颜,你喜爱我的文章。我用绿绮琴弹指奏起:紫鸳鸯,琴声随风飘扬。我们曾经欢如鱼水,如今却成为两颗树上的鸟儿。夜夜相对哀鸣,一直到天亮。我折一支相思树枝送给你,聊表我寸心。泼出去的水难以收回,飘出去的云朵哪里找回。...

    古诗文 2021-07-29 6 0
  • 闻李端公垂钓回寄赠

    闻李端公垂钓回寄赠

    无限荷香染暑衣,阮郎何处弄船归。自惭不及鸳鸯侣,犹得双双近钓矶。 译文及注释译文阵阵荷花的香味扑鼻而来,熏香了我的衣服。你现在在哪里钓鱼呢,何时才划舟归来呢?真是惭愧,自己竟还比不上那比翼双飞的鸳鸯,至少它们还可以一起在钓鱼的平台附近玩耍,双宿双飞。 注释李端公:即李郢(yǐng),字楚望,长安人。唐宣宗大中十年(856年)进士及第,官终侍御史。《全唐诗》中存诗一卷。暑衣:夏衣。 唐代李咸用《游寺》诗:“秋觉暑衣薄,老知尘世空。”阮郎:相传东汉永平(汉明帝年号,58~75)年间,剡县人刘晨、阮肇同入天台山采药,遇...

    古诗文 2021-07-29 7 0
  • 落花时·夕阳谁唤下楼梯

    落花时·夕阳谁唤下楼梯

    夕阳谁唤下楼梯,一握香荑。回头忍笑阶前立,总无语,也依依。笺书直恁无凭据,休说相思。劝伊好向红窗醉,须莫及,落花时。 译文及注释译文夕阳西下,是谁把她从楼上唤出,她柔嫩的手里握着一把香草,她站在台阶前回头看看。却强忍着笑意站住了尽管一语不发,却依然很美丽。信中约定好却没能如期而至,就不要再说什么相思。劝你沉醉在小窗,还没到落花相见的时候。 注释落花时:词牌名,许增光绪六年(1880)《纳兰词》刻本,有注云:“按此调谱律不载,疑亦自度曲。一本作《好花时》。”双调四十八字,上阕三平韵,下阕两平韵。香荑(tí):原指散...

    古诗文 2021-07-29 7 0
  • 湘妃

    湘妃

    筠竹千年老不死,长伴神娥盖江水。蛮娘吟弄满寒空,九山静绿泪花红。离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。译文及注释译文千年的斑竹林还是那么青翠,长伴着神娥,覆盖着青碧的流水。田家少女的歌声正在秋野飘荡,山陵的竹叶上却染着点点红泪。遥远的苍梧弥漫着凄凄别情,巫山蜀山的云雨只能在梦中相通。幽怨的秋思吹上青苍的枫树林,凉夜的波间古龙在悲凄地长吟。 注释湘妃:舜的两个妃子,死后成为湘神,称为湘夫人。筠(yún)竹:斑竹。神娥:即湘妃,一作“秦娥”。蛮娘:湘中村女。九山:九嶷山,又名苍梧山。离鸾别凤...

    古诗文 2021-07-29 5 0